Quote:
|
Originariamente inviata da UAZ
questo te lo dice uno che lavora nel settore, e ti dico anche un'altra cosa: se frequenti un qualsiasi tribunale o guardi TUTTI gli atti fatti IN ITALIA agli stranieri che dichiarano di non parlare o comprendere PERFETTAMENTE la nostra lingua, essi devono SEMPRE essere in multilingua e con una lingua conosciuta dal soggetto, e lo stesso vale nei tribunali, dove DEVE ESSERCI un TRADUTTORE certificato, altrimenti NON si può fare il processo, oppure tutti gli atti prodotti non hanno validità (tipo verbali di elevazione di contravvenzione, di sommarie informazioni, di elezione di domicilio, di perquisizione, eccetera)
|
Tutto questo potrebbe non valere nel caso in questione. Dipende dalla legislazione austriaca (e non da quella italiana) o eventualmente dalle eventuali convenzioni in essere tra i due paesi.
Per quanto riguarda il quesito originario: c'è una mail, ZK ci vuole molto a mandarne una richiedendo i chiarimenti del caso? Mandali in italiano o in inglese, vuoi che non abbiano qualcuno che traduca? Vedo che l'ufficio complicazioni affari semplici è entrato in azione...
__________________
Daniele (Eagle) - R1150RT "Carolina" 2003 87KKm
Targa sporca, coperta, inclinata? Ci un lazzaròn!
Ultima modifica di EagleBBG; 15-12-2010 a 22:12
|