Quote:
Originariamente inviata da mario34
Traduzione:vuole(credo) il codone da un posto e mezzo(cosė veniva definito all'epoca),quello con le manigliette in plastica incavate e che ha la sella un po' pių corta di quella del sellone lungo.
|
MARIO unico traduttore ufficiale cinghialese-verdese.
anche se la definizione un posto e mezzo la trovo un po' da hannibal the cannibal che si porta la cena appresso. io direi un "tre mezzi".
o culoni. o asociali con riserva. o esteti che considerano quella di serie un divano caduto su una bmw.