Visualizza un messaggio singolo
Vecchio 02-05-2012, 15:41   #19
YADO
Guest
 
Messaggi: n/a
predefinito

Tratto dal sito tedesco, dove ne seguo il forum, WWW.S1000RR.DE si da ampio spazio a tutto ciò che riguarda la nostra moto, tra cui il problema attuale .
Da quello che si riporta qui sotto tradotto sembra che la BMW abbia dovuto rispondere direttamente al Ministero dei Trasporti Canadese ....qui non si scherza con le " punizioni " ai produttori, così come negli USA :

Re: produzione di stop!
von Wobbly » 26.04.2012, 23:20

Hier etwas offizielles aus dem amerikanischem Forum. Ecco qualcosa di ufficiale da parte del Forum americano. Während BMW Motorrad sich in Schweigen hüllt, reagiert die Kanadische Regierung. Mentre BMW Motorrad è avvolta nel silenzio, rispondendo al governo canadese.





Transport Canada Recall # 2012140 Transport Canada Richiamo # 2012140
-------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------- ------------------------------



Recall Date Richiamo Data

2012/04/24 24/04/2012



Notification Type Tipo di notifica

Safety Mfr Riferimento fabbricante di sicurezza

Units Affected Unità interessate

112 112



Category Categoria

Motorcycle Motocicletta



Recall Details Richiamo Dettagli

On certain motorcycles, the connecting rod bolts could loosen and separate from the connecting rod. Su alcune moto, i bulloni di biella potrebbe sciogliere e separare dalla biella. This could cause the rear-wheel to lock-up if the engine fails and seizes creating the risk of a crash. Ciò potrebbe causare la ruota posteriore a bloccarsi se il motore prende e non creando il rischio di un crash. Additionally engine failure may also cause oil to leak in front of the rear tire which may render the vehicle unstable. Inoltre guasto del motore può anche causare la fuoriuscita dell'olio di fronte al pneumatico posteriore che possono rendere il veicolo instabile. These issues could result in property damage and/or personal injury. Questi problemi potrebbero causare danni alla proprietà e / o lesioni personali. Correction: Dealers will replace connecting rod bolts and apply a thread-locking agent to the bolts. Correzione: Commercianti andrà a sostituire i bulloni di collegamento asta e applicare un filo di bloccaggio agente i bulloni.

...e noi stiamo ancora attendendo che i nostri concessionari ci diano qualche notizia..

Ultima modifica di YADO; 02-05-2012 a 15:45
  Rispondi quotando