Despite the criticism of Mr. Webb's work he is scheduled to … bab.la non è responsabile per il loro contenuto. La grammatica dei parlanti 4. Noi italiani siamo abituati a scrivere mail piuttosto lunghe, con frasi complesse e ricche di subordinate. Frasi ed esempi di traduzione: whom, a chi, a to z, who can, 'by whom?, "haven't you?, a chi servirà. There arent' any … Competenza fonologica 3.2. Dizionario Reverso Italiano-Inglese per tradurre chi di competenza e migliaia di altre parole. : Generally, we also recommend to contact the responsible person before you release classical music, so that necessary changes and adjustments can be made in advance. Dizionario Reverso Italiano-Inglese per tradurre a chi di competenza e migliaia di altre parole. Dizionario Reverso Italiano-Inglese per tradurre chi di competenza e migliaia di … De Luca & Partners | 2.576 follower su LinkedIn. Nessun risultato trovato per questo significato. In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari. Non voglio in questa sede aprire la polemica sulla traduzione linguistica dell'articolo 158 - di tale problema la commissione per la politica regionale non si è occupata - e lascio tale compito a chi di competenza in questo Parlamento e, eventualmente, alla Corte di giustizia. Thread starter LUCKY85; Start date Mar 17, 2007 < Previous | Next > L. LUCKY85 Member. Leggi di più qui. Riempi gli spazi! @Cristian Salve Cristian, so esattamente cosa vuoi dire, ma mi sembra più un discorso di traduzione che un “tentativo di evitare la colpa”.. Al di là dello stile che ognuno ha, per comunicare in maniera efficace in inglese è preferibile uno stile più semplice: l’inglese è una lingua più diretta, quindi scegli sempre delle frasi corte e chiare. Malgrado le critiche al lavoro del signor Webb, Nella sua risposta la Presidente in carica del Consiglio mi ha detto che ha preso atto della mia interrogazione e che la trasmetterà, In her answer, Mrs Neyts-Uyttebroeck stated that she has taken my question into account and that she will pass it. +39 041 2719566 / +39 041 2719564 - Email: centro.europrogettazione@univiu.org p.iva 03397520275 - C.F. Traduzioni contestuali di "a chi di competenza" in Inglese. Founded in Monestier de Clermont, Grenoble, France, in 1952, Moncler is now based in Italy. The Centre is the training arm of the International Labour Organization.It runs training, learning and capacity development services for governments, employers' organizations, workers' organizations and other national and international partners in support of Decent Work and sustainable development. Ottima scuola, personale competente, professionale e nello stesso stempo friendly. ATT.NE è una forma abbreviata della parola "attenzione", che viene comunemente utilizzata in e-mail e comunicazioni scritte per indicare il destinatario previsto. De Luca & Partners is a law firm which, since 1976, has been practicing in the field of labour law, advising and assisting its national and multinational clients - operating in most industries belonging to several industries including commercial, bank, IT and pharmaceutical. who are you kidding? To Whom It May Concern, or . Risultati: 11. Competenza ed esecuzione 3. © 2013-2020 Reverso Technologies Inc. All rights reserved. ?, everyone's eye. Please report examples to be edited or not to be displayed. Inglese. Gentilissima Sig.ra, Moncler | 211.460 follower su LinkedIn. Rude or colloquial translations are usually marked in red or orange. a chiedere le dimissioni dal San Jose Mercury News. Smith , (Anche qui Ms. si usa per un destinatario di sesso femminile di cui non si conosce lo stato civile. All'attenzione di chi di competenza oppure Spett.li Signori: To Whom It May Concern, or Dear Sir/Madam, Quando non conosci nè il nome nè il genere del destinatario. A chi di competenza. alla cortese attenzione a chi di competenza 28 Settembre 2020 0 View. a chi di competenza. it is a sort of address. Hello Mr./Ms./Dr. Elapsed time: 69 ms. Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More, Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More, Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More. All'attenzione di chi di competenza oppure Gent.mo Signore/Signora, Hello Mr./Ms./Dr. These examples may contain rude words based on your search. Esempi di utilizzo "a chi di competenza" in Inglese Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. Competenza morfologica 3.3. di una cultura dell’etica e della trasparenza aziendale. In genere si consiglia sempre di mettersi in contatto con chi di competenza prima di pubblicare musica classica, al fine di apportare le necessarie modifiche in anticipo. These examples may contain colloquial words based on your search. Il segno linguistico 8. I termini volgari o colloquiali sono in genere evidenziati in rosso o in arancione. Traduzioni in contesto per "all'attenzione di chi" in italiano-inglese da Reverso Context: Ma posso garantire che li sottoporrò all'attenzione di chi nella Commissione si occupa di questi temi. Quando non conosci nè il nome nè il genere del destinatario. For the Attention of: (titolo) + nome e cognome o solo cognome. Avrei bisogno di scrivere all'ufficio di ammissioni dell'universita' per dire che "i documenti che non ho incluso verranno spediti direttamente da chi di dovere" (intendendo che le reference letters saranno mandate direttamente dai professori e la mia certificazione per la conoscenza linguistica dal centro dove ho sostenuto l'esame). La funzione degli esempi è unicamente quella di aiutarti a tradurre la parola o l'espressione cercata inserendola in un contesto. Exact: 18. All’attenzione di chi di competenza oppure Spett.li Signori: To Whom It May Concern, or Dear Sir/Madam, Quando non conosci nè il nome nè il genere del destinatario. COMPETENZA MULTILINGUISTICA I discorsi e le parole Inglese Competenza in matematica e competenza di base in scienze e tecnologia COMPETENZA MATEMATICA E COMPETENZE DI IN SCIENZE, TECNOLOGIA E INGEGNERIA ... reciprocità di attenzione tra chi parla e chi ascolta. ": a chi la racconti? Results: 18. Ciascun dipendente è tenuto a segnalare immediatamente al preposto o a chi di competenza eventuali infrazioni o comportamenti critici di altri, ai sensi del Decreto Legislativo 231/2001. Nella mia esperienza non ho mai visto "to the kind attention of" o "for the kind attention of". Over the course of the years the brand has teamed style with ongoing technological research which harnesses the knowledge of mountaineering experts. Pone domande sui temi esistenziali e religiosi, sulle diversità culturali, su Abbiamo preso nota della sua richiesta e la trasmetteremo, We have noted your request and will pass the, Ciascun dipendente è tenuto a segnalare immediatamente al preposto o, Every employee has a duty to promptly report any infringements or critical behaviour according to the legislative decree 231/2001 to their supervisor or the, Ecco perché, qualora mi vengano fornite prove in tal senso, mi sono impegnato a trasmetterle, That is why I have undertaken, if evidence is produced, to pass it on, L'onorevole deputato ha tuttavia sollevato una questione importante e, se desidera continuare a tenersi in contatto con me, farò sicuramente in modo di trasmettere le sue osservazioni, However, the honourable Member raises an important point and, should he wish to correspond further with me, I would certainly make sure that those representations are passed on, (La domanda va sempre presentata alla direzione dell'Istituto, che nel caso la trasmetterà, (The request must always be made to the Direction of the Institute, that will then transmit it, Ovunque e sempre ai poveri annuncia la beatitudine della povertà, tuttavia, Wherever and always he told the poor of the beatitude of poverty, however, Quindi come al solito il magazziniere compilerà e invierà la comunicazione circa la necessità al responsabile dell'ente, che la girerà, Therefore as usual the warehouseman will compile and send the communication approximately the necessity to the responsible of the agency, than he will turn it, Non voglio in questa sede aprire la polemica sulla traduzione linguistica dell'articolo 158 - di tale problema la commissione per la politica regionale non si è occupata - e lascio tale compito, I do not want this House to open the controversy on the linguistic translation of Article 158 - the Committee on Regional Policy did not concern itself with this problem - and I leave that task, Visto che è venuta a firmare il rinnovo in ritardo, signorina West, mi dispiace informarla che dovrò segnalarlo, Because you missed your allocated signing-on time, I'll have to refer this, Ma dato che non ne capisci un'acca, potresti gentilmente lasciare gli esorcismi, But given that you haven't a clue what you're doing, will you please leave exorcisms. Despite the criticism of Mr. Webb's work he is scheduled to … Ho seguito, alcuni anni fa, presso questa scuola, un corso di inglese ed ora l’ho scelta nuovamente per un corso online e certificazione di inglese b2. “By working part-time and looking after her kids two days a week she managed to get the best of both worlds.” 2. Sintagmatico e paradigmatico 6. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Competenza semantica 3.5. A chi di competenza, A chi di competenza, Formale, nome e …. How can I translate : " A chi di competenza"? Tempo di risposta: 82 ms. Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro, Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro, Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro. 92204000282 They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Sono cose già note, ma tengo ugualmente a ribadirle, This is something you already know, but I would nonetheless also repeat it for, It means to have things to say and keep high, Grazie al nuovo e curioso pocket packaging il vostro brand sarà sempre in movimento e, With the new and curious pocket packaging your brand is always in movement and, Caparbiamente seguita finché questi vini d'altura, di terra magra, riusciranno a restare sul mercato grazie, Stubbornly followed until these wines from the hills with their poor soil, succeeded in establishing themselves on the market as a result, Nate come prezioso strumento professionale, le loro ottime caratteristiche tecniche si sono presto imposte, They were born as precious professional utensils.Thanks to their very good technical characteristics they imposed, Questa settimana poi Lene verrą a registrare importanti programmi musicali per la tv e a fare numerose interviste, ragion per cui dovrebbe imporsi maggiormente nei prossimi giorni, Plus, this week Lene is coming to Italy to take part to important musical tv shows and to be interviewed, so she is very likely, L'Agenzia ha quindi deciso di emettere una «avvertenza» in una «lettera, The agency finally decided to issue a warning in a 'letter, I due metodi di stagionatura in passato avevano il duplice sciopo di proteggere il formaggio da batteri od agenti esterni e quella di nasconderlo, In the past, both methods of maturation had the dual purposes of protecting the cheese from bacteria or other contamination, and of. Inglese: a chi di competenza (formal letters) to whom it may concern expr expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." Ti preghiamo di segnalarci gli esempi da correggere e quelli da non mostrare più. All’attenzione di chi di competenza . rientrare nella/esulare dalla competenza di una corte to *fall within/to *go beyond the cognizance/competence of a court non è di competenza di questo tribunale it is not within the jurisdiction of this court; a chi di competenza to whom it may concern 3 (= spettanza/attinenza) province, competence essere di competenza di qn to *be up to sb Gli esempi non sono stati scelti e validati manualmente da noi e potrebbero contenere termini o contenuti non appropriati. Competenza sintattica 3.4. ‘The best of both worlds’ – significa che puoi godere di due opportunità nello stesso momento. Italian Abbiamo preso nota della sua richiesta e la trasmetteremo a chi di competenza affinché venga esaminata. Traduzioni contestuali di "all'attenzione di chi bisogna spedire" in Inglese. 1. Google has many special features to help you find exactly what you're looking for. Compound Forms/Forme composte: Italiano: Inglese: a chi di competenza (formal letters)to whom it may concern expr expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own. Gentilissimo Sig.re, Dear Madam, Quando scrivi ad un destinatario di sesso femminile, ma non conosci il nome. Esatti: 11. Italian Invito l'Ufficio di presidenza e chi di competenza ad indagare su questo caso. Frasi ed esempi di traduzione: whose, care of, attention…, di chi e' ? (formal letters) to whom it may concern exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."